注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

每日小抄在网易

【每日小抄】的网易同步博客

 
 
 

日志

 
 
关于我

我的小站:『每日小抄』http://meirixiaochao.com/

网易考拉推荐

『民调』我比老板更能干?七成上班族质疑上司  

2011-05-18 08:17:52|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Most of us think we'd do a better job than the boss, study finds
研究发现,多数人认为自己能比老板做得更好

Seventy per cent of us believe that we could do a better job than our boss, a study has revealed.
一项研究发现,70%的人相信自己能比老板干得更好。

In the poll of 9,000 workers in 52 countries, the British emerged as the most critical in the world – with only 18 per cent believing their boss is ‘more capable’ than they are.
这次调查涵盖了52个国家的9000名上班族,结果发现英国人是全球最“苛刻”的——只有18%表示相信自己的老板比自己“更有能力”。

Another 41 per cent describe their boss as ‘totally incompetent’. Only one in ten say their boss is ‘brilliant’.
41%形容老板是“完全不称职”的,十个被调中只有一个认为老板“非常出色”。

Chinese workers put together a car at an assembly line in Beijing

This compares starkly with attitudes of workers in other countries, particularly in the Far East.
与此形成鲜明对比的是其他国家,尤其是远东地区上班族的态度。

In China, almost a third said their boss was ‘brilliant’ and only 15 per cent questioned their competency. Indian workers were the second-most impressed.
在中国有近三分之一的被调称老板“非常出色”,只有15%对老板的能力有质疑。印度则是第二大对老板憧憬不已的国家。

Many British workers do not believe their boss values their contribution, cares about their wellbeing or communicates effectively, the poll by online recruiters Monster.co.uk found. But despite their unhappiness, one in four Britons remain in their jobs because they do not feel there are better ones to move to.
根据这项由招聘网站Monster.co.uk的问卷调查,很多英国工人坚信,老板根本没有看到他们的贡献,也不关心他们的健康甚至不能有效沟通。但尽管怨气滔滔,四分之一的英国人都会坚守岗位,理由是他们觉得没有更好的选择。

Isabelle Ratinaud, of Monster, said: ‘This poll reveals huge frustration, with the vast majority of junior staff believing they are competent enough to take on more responsibility.
Monster网站的Isabelle Ratinaud说:“这项调查揭示了上班族的巨大挫折感。大部分基层员工都觉得自己有足够的能力承担更多责任。”

‘In reality, it is unlikely there are so many poor and incompetent bosses in the UK.
  “但现实是,不可能有这么多不佳、不称职的老板在英国。

‘Junior employees should also remember it’s the most senior members of staff who carry the burden of failure.’
  “底层员工应该同时想到,一旦有失败,正是这些高级员工将为此负责。”

原文链接:每日邮报

  评论这张
 
阅读(903)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017