注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

每日小抄在网易

【每日小抄】的网易同步博客

 
 
 

日志

 
 
关于我

我的小站:『每日小抄』http://meirixiaochao.com/

网易考拉推荐

『图说』自建堤坝护家园 密西西比洪灾中的孤岛房(12p)  

2011-05-20 08:06:57|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

不知道这是不是地球母亲对索取无度的人类的报复,最近“百年难遇”的天灾在全球各地都屡有发生。美国第一大河密西西比也在最近从母亲河化身成了吞噬一切的水怪。当密西西比河创下历史最高水深记录(17.16米)时,沿岸各州都遭到了不同程度的洪涝,不少地方都见证了史上最高积水记录。虽然中国人总拿大禹的经验说治水只能疏不能堵,但对几十年甚至上百年都居住在密西西比河沿岸的美国人来说,想保住自己的家园,也就只能靠土包、围墙了。于是就有了下面这些在洪水中宛若孤岛般的独自屹立的房子。只希望洪峰能尽快过去,不要把这些“孤岛房”也吞没了吧。(图片来自每日邮报

虽然房主已经给屋子前面的车道加上了防水层,但后面已经开始进水了:

Leaking: This homeowner sealed off the driveway to their house but water has crept in over the back of the makeshift levee - not surprising when the Mississippi River's height has swollen to 56.3 feet - a record high

Braced: The flooding is expected to reach its highest point in Vicksburg tomorrow

DIY: This home in Vicksburg, Mississippi is surrounded by tons of earth and sand as its owner tries to hold back the floodwaters from the Yazoo River

为保护自己的房子不被亚祖河吞没,房主运来了近万吨泥土与沙石堆起了自己的防洪坝:

DIY: This home in Vicksburg, Mississippi is surrounded by tons of earth and sand as its owner tries to hold back the floodwaters from the Yazoo River

洪水来临之后,想回家就只能用小船做交通工具了:

Access route: A small white boat at the right of this protected house gives some idea of how the residents may get to the road with their home cut off

房子虽旧是我家,房主堆起跟房顶差不多高的土墙:

No room with a view: The walls of the levee are almost the same height as the roof of the house

显然这家房主就没预料到洪水的高度,土墙不够高就都白搭了:

Not quite so resilient: The homemade dam around this home in Vicksburg wasn't quite high enough

被洪水淹没的大块农田:

Washout: Floodwater from the Yazoo river creeps across fields of crops near Yazoo City

整个小区都被淹没:

Devastated: This aerial shot over Vicksburg shows the ominous rise of floodwater around homes

不少小树被完全淹没于水下:

Sinking: Little more than the tops of trees remain above the water's surface

预计明天洪峰将达到密西西比河与亚祖河的交汇处,也是一个90度弯角地区的密西西比州维克斯堡。当地居民正严阵以待,希望上面这些孤岛房都能平安度过吧。

正在加固一医疗中心周边的堤坝的工作人员:

Floating boaters: Dennis Barkemeyer (right) inspects a temporary levee built around a medical center in Vidalia, Louisiana

  评论这张
 
阅读(2455)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017