注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

每日小抄在网易

【每日小抄】的网易同步博客

 
 
 

日志

 
 
关于我

我的小站:『每日小抄』http://meirixiaochao.com/

网易考拉推荐

『两性』老婆失眠婚姻触礁 老公缺觉无伤大雅  

2011-06-16 02:27:03|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Why a wife's sleep is key to marital bliss, although husbands can shrug off not getting enough rest
为什么妻子的睡眠质量是婚姻幸福的关键,而丈夫睡不好却没什么关系

Cause for concern: Women who sleep badly have more 'negative interactions' with their partners the next day

Husbands whose wives have trouble sleeping beware – it could ruin your marriage.
太太睡眠不佳的丈夫要小心了——这可能会毁了你的婚姻。

But a man’s inability to fall asleep at night does not have the same effect, a study shows.
但男人的失眠却不会造成类似的后果,一项研究如是说。

It found that wives who have difficulty sleeping reported more ‘negative interactions’ with their partner the following day, and fewer positive ones.
这一研究发现失眠的太太会在次日跟丈夫有更多的“消极互动”,正面的互动则会减少。

Husbands had a similar reaction the day after their wives had a disturbed night.
而当太太睡不好时,第二天丈夫也会有类似的消极互动反应。

But husbands’ sleep had no effect on either partners’ reports on the quality of their marriage.
但丈夫的睡眠却不会对两人中任何一个产生这样影响婚姻质量的作用。

Dr Wendy Troxel, one of the researchers, said: ‘We found that wives’ sleep problems affect her own and her spouse’s marital functioning the next day, and these effects were independent of depressive symptoms.
研究人员之一,Wendy Troxel博士说:“我们发现太太的睡眠问题会影响第二天她自己以及配偶的状态,而且这些影响跟抑郁症并无关联。”

‘Specifically, wives who took longer to fall asleep the night before reported poorer marital functioning the next day, and so did their husbands.’
“具体的说,前一天晚上睡不着的太太会在第二天抱怨婚姻关系不和谐,而她们的丈夫也会一样。”

She said the relationship between nightly sleep and next day’s marital interactions was stronger than the association between daily marital interactions and subsequent sleep.
她表示晚间的睡眠和第二天的婚姻互动关系强于日间夫妇关系对当天晚上的睡眠的影响。

Curiously, however, husbands’ reports of more positive interactions were often followed by them getting less sleep the next night.
然而奇怪的是,在白天表示关系和谐的丈夫常常都会在第二天说晚上睡不好。

The researchers do not know why this might be.
研究人员无法解释产生这种现象的原因。

Positive interactions: Husbands slept less the night after a good day with their partner, researchers found

The study involved 32 couples with an average age of 32, who were free of sleep, psychiatric or medical disorders.
这一研究涉及了32对平均年龄32的夫妇,所有被试都没有睡眠、精神或者身体上的疾病。

The amount of time they took to get  to sleep and the number of times they woke in the night were measured for ten nights.
在十天内,每晚每人的入睡时间、起夜数量都被记录在案。

Each day, they were then asked to report positive emotions such as feeling supported or valued by their spouse, or negative reactions such as criticism or feeling ignored.
每天白天他们都会要求汇报配偶对自己的积极情感,比如觉得得到了支持或被重视等;或者消极反应,如批评或忽视等。

Dr Troxel, professor of psychiatry at the University of Pittsburgh in the U.S., found in a previous study that the presence of a husband or partner meant women slept better.
Troxel博士目前是美国匹兹堡大学精神病学的教授,她在之前的研究中发现有丈夫或者伴侣同睡时女性的睡眠质量更高。

She has also found that women who are happy in their marriage report fewer sleep disturbances.
她同时也发现觉得自己婚姻幸福的女性失眠的情况较少。

原文链接:dailymail

  评论这张
 
阅读(1099)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017